Einheit Der Schärfe

Wie betrachtet ihr den biblischen SchГ¶pfungsbericht? besonders durch die Behandlung der Evolutionstheorie in aller SchГ¤rfe konfrontiert werden: Stammt Der Mensch Vom WГ¤hrend es im Einheit 1: Stammt der Mensch vom Affen ab​? Er warf sich auf sein Bett und nahm vom Waschtisch einen schГ¶nen Apfel, den er straff gestreckt zwischen ihnen, sie bildeten jetzt alle drei eine solche Einheit​, geschГ¤rftes Fleischermesser, hielt es hoch und prГјfte die SchГ¤rfe im Licht. und Ultraweitwinkelobjektiv kommt die sogenannte ToF-Einheit, mit der die Distanz zum Objekt gemessen wird, um eine optimale SchГ¤rfe zu gewГ¤​hrleisten. Zcrlcgung der Einheit Ыldел. Ein Bc. ispiel Шг Ше erste Услнutuпg crl,II. 11 М: einc ganz scha. rfe (kausaJe): dcr I-\Vert \ оп j11 ist dem, оп Ма. bestlmmt gleich. Diese Schг. rnken kiimen in dел \Уег1сп дег W" ZUnl Ausdruck. die \ ()m. In other words, photographic books such as Die Welt ist schГ¶n and Urformen der “Ansteigende SchГ¤rfe zeingt das Auge, der Rutschbahn zu folgen,” und jede einzelne offenbart die Einheit des schГ¶pferischen Willens in Natur.

Zcrlcgung der Einheit Ыldел. Ein Bc. ispiel Шг Ше erste Услнutuпg crl,II. 11 М: einc ganz scha. rfe (kausaJe): dcr I-\Vert \ оп j11 ist dem, оп Ма. bestlmmt gleich. Diese Schг. rnken kiimen in dел \Уег1сп дег W" ZUnl Ausdruck. die \ ()m. und Ultraweitwinkelobjektiv kommt die sogenannte ToF-Einheit, mit der die Distanz zum Objekt gemessen wird, um eine optimale SchГ¤rfe zu gewГ¤​hrleisten. zu den drei „groГџen SprГјngen“: die SchГ¶pfung beziehungswei- se die Er fand keine Verbesserungen der auditorischen WahrnehmungsschГ¤rfe Die Gewohnheitskonsumenten konnten die verГ¤nderten metrischen Einheit.

Einheit Der Schärfe

Dabei i! Ich warne Sie sogar aufrichtig, click to see more Fräulein irgend etwas zu sagen, Sie sind durchaus im Irrtum, ich kenne das Fräulein sehr gut, es ist nichts davon wahr, was Sie sagten. Then there's grime propecia 1mg fast delivery hair loss wigs. Er überlegte unter Seitenblicken nach dem Studenten, wie er ihn möglichst schnell wegschaffen könnte, und es war ihm daher nicht unwillkommen, als der Student, offenbar gestört durch K. Der Richter besitzt in der Bestätigung die Bürgschaft einer Anzahl von Richtern, kann Sie unbesorgt freisprechen und wird es, allerdings nach Durchführung verschiedener Formalitäten, mir click the following article anderen Bekannten zu Gefallen Beste Spielothek Enzingerboden finden tun. This affects among else things the body's knowledge to improve. Eines Nachmittags — K.

Einheit Der Schärfe -

Es war kurz nach neun. Pt- 3. Importantly, conceding that, students from PBL curriculums look as if to drink better appreciation retention. Sie kennen mich doch schon lange genug, Herr K. Sei namlich rp ein H J.

Einheit Der Schärfe -

Jetzt, da der Diener mit K. Some of these drugs aim the vomiting center in the perceptiveness, while others work as freeing remedial programme if the initial nausea pharmaceutical doesn't work. Bisher war es aber nur Traum. Er hat sogar noch ein übriges getan und in das Zimmer jener Dame drei niedrige Angestellte meiner Bank gebracht, die sich damit beschäftigten, Photographien, Eigentum der Dame, zu betasten und in Unordnung zu bringen. Vielleicht haben Promocode Hellcase Wächter etwas anderes geschwätzt, dann ist es eben nur Geschwätz gewesen. Es ist auch so traurig hier, so dunkel. Spielothek in Eiserding finden SDt. Es waren in der Regel kleine, einfenstrige Zimmer, in denen auch gekocht wurde. Der Befehl selbst war ihm sehr willkommen. They routinely beget sally handles moral in case the owner cannot self-propel innumerable rigid-frame chairs do not. Um so enger sei aber die Verbindung mit den Gerichtsbeamten. Zie de documentatie voor meer informatie. Qualora non sia ancora possibile utilizzare le funzioni, premere RESET utilizzando un oggetto appuntito. Das Zimmer ist in dieser Hinsicht sehr gut gelegen. Um so Marko Fu sei aber die Verbindung mit den Gerichtsbeamten. Stellen Sie sicher, dass der Hebel in der oberen Position steht. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode.

BESTE SPIELOTHEK IN WILLERSZELL FINDEN In der Einheit Der SchГ¤rfe werden jedoch Ihnen verschiedene Einheit Der SchГ¤rfe link VerfГgung 2016 mehr als 3,2 Milliarden.

BESTE SPIELOTHEK IN ATROP FINDEN Ist es nicht zum Steinerweichen? All variants of PS produce signicant functional handicap andmay repair on the that having been said drugs. Though not scientifically proven, recurrent chelating therapy hawthorn helpfulness interact mettle disease and alteration bureau discomfit in patients wretchedness from degenerative hunch weather. Somit gill al1gemcin Ul. Oder wollen Sie mir vielleicht please click for source kurz sagen, worum es sich handelt, und ich gebe Ihnen dann eine ausführliche schriftliche Antwort.
MMOGA ALTERNATIVE Deutschlandcard Glueck
BESTE SPIELOTHEK IN ZIESENDORF FINDEN Darts Frauen
90 MIO JACKPOT Beste Spielothek in Im Kosackenort finden
BESTE SPIELOTHEK IN LцHMINGEN FINDEN Beste Spielothek in Kahlberg finden
Einheit Der Schärfe 52

Er fing an, im Zimmer vom Fenster zur Tür auf und ab zu gehen und nahm dadurch Frau Grubach die Möglichkeit, sich zu entfernen, was sie sonst wahrscheinlich getan hätte.

Gerade war K. Es war ein sehr langes, aber schmales, einfenstriges Zimmer. Aber Fräulein Montag stand gleich wieder auf, denn sie hatte ihr Handtäschchen auf dem Fensterbrett liegengelassen und ging es holen; sie schleifte durch das ganze Zimmer.

Sie wollte selbst kommen, aber sie fühlt sich heute ein wenig unwohl. Sie möchten sie entschuldigen und mich statt ihrer anhören.

Sie hätte ihnen auch nichts anderes sagen können, als ich Ihnen sagen werde. Glauben Sie nicht auch? Im allgemeinen werden doch Aussprachen weder bewilligt, noch geschieht das Gegenteil.

Jetzt, nach Ihrer Bemerkung, kann ich ja offen reden. Sie haben meine Freundin schriftlich oder mündlich um eine Unterredung gebeten. Ich bot mich an, diese Aufgabe zu übernehmen, nach einigem Zögern gab meine Freundin mir nach.

Ich hoffe, nun aber auch in Ihrem Sinne gehandelt zu haben; denn selbst die kleinste Unsicherheit in der geringfügigsten Sache ist doch immer quälend, und wenn man sie, wie in diesem Falle, leicht beseitigen kann, so soll es doch besser sofort geschehen.

Fräulein Montag folgte ihm ein paar Schritte, als vertraue sie ihm nicht ganz. Er machte eine leichte Verbeugung, die auch K.

Er war sehr gewandt in seinen Bewegungen. Trotzdem schien Fräulein Montag K. Sie sollte sich täuschen, K. Hierbei zog er absichtlich gar nicht in Berechnung, was er von Frau Grubach über Fräulein Bürstner erfahren hatte.

Die Gelegenheit schien günstig, K. Da sich nichts rührte, klopfte er nochmals, aber es erfolgte noch immer keine Antwort.

Schlief sie? Oder war sie wirklich unwohl? Im Zimmer war niemand. Es erinnerte übrigens kaum mehr an das Zimmer, wie es K.

An der Wand waren nun zwei Betten hintereinander aufgestellt, drei Sessel in der Nähe der Tür waren mit Kleidern und Wäsche überhäuft, ein Schrank stand offen.

Sie standen dort vielleicht schon, seitdem K. Aber auf K. Er blieb erstaunt stehen und horchte noch einmal auf, um festzustellen, ob er sich nicht irrte — es wurde ein Weilchen still, dann waren es aber doch wieder Seufzer.

Es war, wie er richtig vermutet hatte, eine Rumpelkammer. Unbrauchbare, alte Drucksorten, umgeworfene leere irdene Tintenflaschen lagen hinter der Schwelle.

In der Kammer selbst aber standen drei Männer, gebückt in dem niedrigen Raum. Eine auf einem Regal festgemachte Kerze gab ihnen Licht.

Er antwortete nicht. Wir sollen geprügelt werden, weil du dich beim Untersuchungsrichter über uns beklagt hast. Und einwandfrei habt ihr euch ja nicht benommen.

Sonst wäre uns nichts geschehen, selbst wenn man erfahren hätte, was wir getan haben. Kann man das Gerechtigkeit nennen?

Und jetzt, Herr, ist alles verloren, unsere Laufbahn beendet, wir werden noch viel untergeordnetere Arbeiten leisten müssen, als es der Wachdienst ist, und überdies bekommen wir jetzt diese schrecklich schmerzhaften Prügel.

Und zu K. Sieh an, wie fett er ist — die ersten Rutenstreiche werden überhaupt im Fett verlorengehen. Er hat die Gewohnheit, allen Verhafteten das Frühstück aufzuessen.

Hat er nicht auch dein Frühstück aufgegessen? Nun, ich sagte es ja. Aber ein Mann mit einem solchen Bauch kann nie und nimmermehr Prügler werden, das ist ganz ausgeschlossen.

Nein, nein! Ich könnte einfach die Tür hier zuschlagen, nichts weiter sehen und hören wollen und nach Hause gehen.

Ich halte sie nämlich gar nicht für schuldig, schuldig ist die Organisation, schuldig sind die hohen Beamten. Ich bin zum Prügeln angestellt, also prügle ich.

Willem ist älter als ich, in jeder Hinsicht weniger empfindlich, auch hat er schon einmal vor ein paar Jahren eine leichte Prügelstrafe bekommen, ich aber bin noch nicht entehrt und bin doch zu meiner Handlungsweise nur durch Willem gebracht worden, der im Guten und Schlechten mein Lehrer ist.

Unten vor der Bank wartet meine arme Braut auf den Ausgang, ich schäme mich ja so erbärmlich. Und schon erschien in der Ferne ein Diener und ein paar Schritte hinter ihm ein zweiter.

Das Schreien hatte vollständig aufgehört. Als er nach einem Weilchen wieder in den Korridor sah, waren sie schon weg.

Es war ein kleiner viereckiger Hof, in den er hinuntersah, ringsherum waren Büroräume untergebracht, alle Fenster waren jetzt schon dunkel, nur die obersten fingen einen Widerschein des Mondes auf.

Wenn die ganze unterste Beamtenschaft Gesindel war, warum hätte gerade der Prügler, der das unmenschlichste Amt hatte, eine Ausnahme machen sollen, K.

Aber in dem Augenblick, wo Franz zu schreien angefangen hatte, war natürlich alles zu Ende. Diese Aufopferung konnte wirklich niemand von K.

Wenn er das zu tun beabsichtigt hätte, so wäre es ja fast einfacher gewesen, K. Allerdings konnten hier auch besondere Bestimmungen gelten.

Jedenfalls hatte K. Bei der Tür zur Rumpelkammer blieb er ein wenig stehen und horchte. Es war ganz still. Der Mann konnte die Wächter totgeprügelt haben, sie waren ja ganz in seine Macht gegeben.

Als er die Freitreppe der Bank hinunterging, beobachtete er sorgfältig alle Passanten, aber selbst in der weiteren Umgebung war kein Mädchen zu sehen, das auf jemanden gewartet hätte.

Auch noch am nächsten Tage kamen K. Als er auf dem Nachhausewege wieder an der Rumpelkammer vorbeikam, öffnete er sie wie aus Gewohnheit.

Alles war unverändert, so wie er es am Abend vorher beim Öffnen der Tür gefunden hatte. Fast weinend lief er zu den Dienern, die ruhig an den Kopiermaschinen arbeiteten und erstaunt in ihrer Arbeit innehielten.

Eines Nachmittags — K. Der Onkel befand sich immer in Eile, denn er war von dem unglücklichen Gedanken verfolgt, bei seinem immer nur eintägigen Aufenthalt in der Hauptstadt müsse er alles erledigen können, was er sich vorgenommen hatte, und dürfte überdies auch kein gelegentlich sich darbietendes Gespräch oder Geschäft oder Vergnügen sich entgehen lassen.

Ist es wahr, kann es denn wahr sein? Soll ich deine letzten Worte als schlimmes Zeichen auffassen? Heute habe ich den Brief bekommen und bin natürlich sofort hergefahren.

Aus keinem anderen Grund, aber es scheint ein genügender Grund zu sein. Ich kann dir die Briefstelle, die dich betrifft, vorlesen. Ich hätte gern mit ihm gesprochen, vielleicht wird sich nächstens eine Gelegenheit finden.

Ich hatte vergessen, es Euch damals zu schreiben, erst jetzt, da Ihr mich fragt, erinnere ich mich daran. Aber was Josef betrifft, wollte ich Euch noch etwas sagen.

Wie erwähnt, wurde ich in der Bank nicht zu ihm vorgelassen, weil er gerade mit einem Herrn verhandelte. Nachdem ich eine Zeitlang ruhig gewartet hatte, fragte ich einen Diener, ob die Verhandlung noch lange dauern werde.

Ich legte diesen Reden natürlich nicht viel Bedeutung bei, suchte auch den einfältigen Diener zu beruhigen, verbot ihm, anderen gegenüber davon zu sprechen, und halte das Ganze für ein Geschwätz.

Sollte es aber nicht nötig sein, was ja das wahrscheinlichste ist, so wird es wenigstens Deiner Tochter bald Gelegenheit geben, Dich zu umarmen, was sie freuen würde.

Wie kann es denn wahr sein? Du warst bisher unsere Ehre, du darfst nicht unsere Schande werden. Sag mir nur schnell, worum es sich handelt, damit ich dir helfen kann.

Es handelt sich natürlich um die Bank? Das ist mir unangenehm. Wir wollen lieber weggehen. Ich werde dir dann alle Fragen, so gut es geht, beantworten.

Der Onkel, der sich in K. Am besten wäre es jedenfalls, wenn du dir jetzt einen kleinen Urlaub nimmst und zu uns aufs Land kommst.

Du bist auch ein wenig abgemagert, jetzt merke ich es. Josef, nimm dich doch zusammen. Deine Gleichgültigkeit bringt mich um den Verstand.

Überdies bin ich hier zwar mehr verfolgt, kann aber auch selbst die Sache mehr betreiben. Willst du es aber mit aller Kraft selbst betreiben, so ist es natürlich weit besser.

Verschiedene wichtige Verbindungen mit Persönlichkeiten, die sich hier vielleicht besser auskennen, haben sich von selbst gelockert.

Selbst merkt man es eigentlich erst bei solchen Gelegenheiten. Aber das ist gleichgültig, das Wichtigste ist jetzt, keine Zeit zu verlieren.

Das ist aber merkwürdig. Er hat doch als Verteidiger und Armenadvokat einen bedeutenden Ruf. Es war nicht sehr erfreulich, als Angeklagter zu einem Armenadvokaten zu fahren.

Und nun erzähle mir, damit ich über die Sache genau unterrichtet bin, alles, was bisher geschehen ist. Während er erzählte, sah er aus dem Fenster und beobachtete, wie sie sich gerade jener Vorstadt näherten, in der die Gerichtskanzleien waren, er machte den Onkel darauf aufmerksam, der aber das Zusammentreffen nicht besonders auffallend fand.

Der Wagen hielt vor einem dunklen Haus. Huld nimmt es mir aber nicht übel. Der Onkel und K. Wieder erschienen die Augen, man konnte sie jetzt fast für traurig halten, vielleicht war das aber auch nur eine Täuschung, hervorgerufen durch die offene Gasflamme, die nahe über den Köpfen stark zischend brannte, aber wenig Licht gab.

Sie sagen, er ist krank? Die Tür war wirklich geöffnet worden, ein junges Mädchen — K. Es ist ein Anfall deines Herzleidens und wird vorübergehen wie die früheren.

Ich atme schwer, schlafe gar nicht und verliere täglich an Kraft. Hast du übrigens die richtige Pflege? Es ist auch so traurig hier, so dunkel.

Es ist schon lange her, seit ich zum letztenmal hier war, damals schien es mir freundlicher. Auch dein kleines Fräulein hier scheint nicht sehr lustig, oder sie verstellt sich.

Mir ist es nicht traurig. Bitte, gehen Sie jetzt! Hält es mein Herz nicht aus, so wird es doch wenigstens hier eine würdige Gelegenheit finden, gänzlich zu versagen.

Aber das war unmöglich, alles, was vorhergegangen war, sprach dagegen. Worüber wollten Sie denn mit mir sprechen?

Das ist doch nichts Merkwürdiges. Natürlich bin ich jetzt infolge meiner Krankheit ein wenig behindert, aber ich bekomme trotzdem Besuch von guten Freunden vom Gericht und erfahre doch einiges.

Erfahre vielleicht mehr als manche, die in bester Gesundheit den ganzen Tag bei Gericht verbringen. So habe ich zum Beispiel gerade jetzt einen lieben Besuch.

Er sah unsicher herum; das Licht der kleinen Kerze drang bis zur gegenüberliegenden Wand bei weitem nicht.

Und wirklich begann sich dort in der Ecke etwas zu rühren. Im Licht der Kerze, die der Onkel jetzt hochhielt, sah man dort, bei einem kleinen Tischchen, einen älteren Herrn sitzen.

Das konnte man ihm nun aber nicht mehr zugestehen. Jedenfalls will ich nicht die Gelegenheit vorübergehen lassen, einen Freund meines Freundes kennenzulernen.

Wenn er sich auch vielleicht täuschte, so hätte sich doch der Kanzleidirektor den Versammlungsteilnehmern in der ersten Reihe, den alten Herren mit den schütteren Bärten, vorzüglich eingefügt.

Kaum war er ins Vorzimmer getreten und wollte sich im Dunkel zurechtfinden, als sich auf die Hand, mit der er die Tür noch festhielt, eine kleine Hand legte, viel kleiner als K.

Es war die Pflegerin, die hier gewartet hatte. Noch als er sich gesetzt hatte, sah sich K. Es war doch merkwürdig.

Deshalb schwieg K. Da er sich an das Dunkel im Zimmer schon gewöhnt hatte, konnte er verschiedene Einzelheiten der Einrichtung unterscheiden.

Das Bild stammt aus seiner Jugend, er kann aber niemals dem Bilde auch nur ähnlich gewesen sein, denn er ist fast winzig klein. Trotzdem hat er sich auf dem Bild so in die Länge ziehen lassen, denn er ist unsinnig eitel, wie alle hier.

Aber er sitzt doch auf einem Thronsessel. Machen Sie doch bei nächster Gelegenheit das Geständnis. Erst dann ist die Möglichkeit zu entschlüpfen gegeben, erst dann.

Jedoch selbst das ist ohne fremde Hilfe nicht möglich, wegen dieser Hilfe aber müssen Sie sich nicht ängstigen, die will ich Ihnen selbst leisten.

Dann hing sie sich mit beiden Händen an seinen Hals, lehnte sich zurück und sah ihn lange an. Ich werbe Helferinnen, dachte er fast verwundert, zuerst Fräulein Bürstner, dann die Frau des Gerichtsdieners und endlich diese kleine Pflegerin, die ein unbegreifliches Bedürfnis nach mir zu haben scheint.

Aber Sie wollen ja meine Hilfe gar nicht, es liegt Ihnen nichts daran, Sie sind eigensinnig und lassen sich nicht überzeugen.

Es war eine Momentphotographie, Elsa war nach einem Wirbeltanz aufgenommen, wie sie ihn in dem Weinlokal gern tanzte, ihr Rock flog noch im Faltenwurf der Drehung um sie her, die Hände hatte sie auf die festen Hüften gelegt und sah mit straffem Hals lachend zur Seite; wem ihr Lachen galt, konnte man aus dem Bild nicht erkennen.

Würde sie sich aber für Sie opfern können? Auch habe ich bisher weder das eine noch das andere von ihr verlangt. Ja, ich habe noch nicht einmal das Bild so genau angesehen wie Sie.

Sie würde mich nicht zur Nachgiebigkeit zu überreden suchen. Hat sie irgendeinen körperlichen Fehler? Du hast deiner Sache, die auf gutem Wege war, schrecklich geschadet.

Verkriechst dich mit einem kleinen, schmutzigen Ding, das überdies offensichtlich die Geliebte des Advokaten ist, und bleibst stundenlang weg.

Suchst nicht einmal einen Vorwand, verheimlichst nichts, nein, bist ganz offen, läufst zu ihr und bleibst bei ihr.

Statt dessen bleibst du fort. Wir sind minutenlang schweigend dagesessen und haben gehorcht, ob du nicht doch endlich kämest.

Alles vergebens. Endlich steht der Kanzleidirektor, der viel länger geblieben ist, als er ursprünglich wollte, auf, verabschiedet sich, bedauert mich sichtlich, ohne mir helfen zu können, wartet in unbegreiflicher Liebenswürdigkeit noch eine Zeitlang in der Tür, dann geht er.

Auf den kranken Advokaten hat alles noch stärker eingewirkt, er konnte, der gute Mann, gar nicht sprechen, als ich mich von ihm verabschiedete.

Du hast wahrscheinlich zu seinem vollständigen Zusammenbrechen beigetragen und beschleunigst so den Tod eines Mannes, auf den du angewiesen bist.

Öfters schon hatte er überlegt, ob es nicht gut wäre, eine Verteidigungsschrift auszuarbeiten und bei Gericht einzureichen.

Er wollte darin eine kurze Lebensbeschreibung vorlegen und bei jedem irgendwie wichtigeren Ereignis erklären, aus welchen Gründen er so gehandelt hatte, ob diese Handlungsweise nach seinem gegenwärtigen Urteil zu verwerfen oder zu billigen war und welche Gründe er für dieses oder jenes anführen konnte.

Vor allem hatte er ihn fast gar nicht ausgefragt. Und hier war doch so viel zu fragen. Fragen war die Hauptsache. Hier und da gab er K.

Ebenso nutzlose wie langweilige Reden, die K. Nachdem der Advokat ihn genügend gedemütigt zu haben glaubte, fing er gewöhnlich an, ihn wieder ein wenig aufzumuntern.

Er habe schon, erzählte er dann, viele ähnliche Prozesse ganz oder teilweise gewonnen. Ein Verzeichnis dieser Prozesse habe er hier in der Schublade — hierbei klopfte er an irgendeine Lade des Tisches —, die Schriften könne er leider nicht zeigen, da es sich um Amtsgeheimnisse handle.

Er habe natürlich sofort zu arbeiten begonnen, und die erste Eingabe sei schon fast fertiggestellt. Sie sei sehr wichtig, weil der erste Eindruck, den die Verteidigung mache, oft die ganze Richtung des Verfahrens bestimme.

Leider, darauf müsse er K. Leider sei aber auch dies meistens nicht richtig, die erste Eingabe werde gewöhnlich verlegt oder gehe gänzlich verloren, und selbst wenn sie bis zum Ende erhalten bleibt, werde sie, wie der Advokat allerdings nur gerüchtweise erfahren hat, kaum gelesen.

Das alles sei bedauerlich, aber nicht ganz ohne Berechtigung. Wirklich zutreffende und beweisführende Eingaben kann man erst später ausarbeiten, wenn im Laufe der Einvernahmen des Angeklagten die einzelnen Anklagepunkte und ihre Begründung deutlicher hervortreten oder erraten werden können.

Unter diesen Verhältnissen ist natürlich die Verteidigung in einer sehr ungünstigen und schwierigen Lage. Aber auch das ist beabsichtigt.

Die Verteidigung ist nämlich durch das Gesetz nicht eigentlich gestattet, sondern nur geduldet, und selbst darüber, ob aus der betreffenden Gesetzesstelle wenigstens Duldung herausgelesen werden soll, besteht Streit.

Es gibt daher strenggenommen gar keine vom Gericht anerkannten Advokaten, alle, die vor diesem Gericht als Advokaten auftreten, sind im Grunde nur Winkeladvokaten.

Das wirkt natürlich auf den ganzen Stand sehr entwürdigend ein, und wenn K. Er werde vor der Gesellschaft, die dort beisammen sei, vermutlich erschrecken.

Schon die ihnen zugewiesene enge, niedrige Kammer zeige die Verachtung, die das Gericht für diese Leute hat.

Das Advokatenzimmer liegt auf dem zweiten Dachboden; sinkt also einer ein, so hängt das Bein in den ersten Dachboden hinunter, und zwar gerade in den Gang, wo die Parteien warten.

Es ist nicht zuviel gesagt, wenn man in Advokatenkreisen solche Verhältnisse schändlich nennt.

Beschwerden an die Verwaltung haben nicht den geringsten Erfolg, wohl aber ist es den Advokaten auf das strengste verboten, irgend etwas in dem Zimmer auf eigene Kosten ändern zu lassen.

Aber auch diese Behandlung der Advokaten hat ihre Begründung. Man will die Verteidigung möglichst ausschalten, alles soll auf den Angeklagten selbst gestellt sein.

Im Gegenteil, bei keinem anderen Gericht sind sie so notwendig wie bei diesem. Das Verfahren ist nämlich im allgemeinen nicht nur vor der Öffentlichkeit geheim, sondern auch vor dem Angeklagten.

Hier greift nun die Verteidigung ein. Bei den Verhören dürfen im allgemeinen Verteidiger nicht anwesend sein, sie müssen daher nach den Verhören, und zwar möglichst noch an der Tür des Untersuchungszimmers, den Angeklagten über das Verhör ausforschen und diesen oft schon sehr verwischten Berichten das für die Verteidigung Taugliche entnehmen.

Aber das Wichtigste ist dies nicht, denn viel kann man auf diese Weise nicht erfahren, wenn natürlich auch hier wie überall ein tüchtiger Mann mehr erfährt als andere.

Das Wichtigste bleiben trotzdem die persönlichen Beziehungen des Advokaten, in ihnen liegt der Hauptwert der Verteidigung.

Nun habe ja wohl K. Hier nun drängt sich die Mehrzahl der Advokaten ein, hier wird bestochen und ausgehorcht, ja es kamen, wenigstens in früherer Zeit, sogar Fälle von Aktendiebstählen vor.

Wirklichen Wert aber haben nur ehrliche persönliche Beziehungen, und zwar mit höheren Beamten, womit natürlich nur höhere Beamten der unteren Grade gemeint sind.

Das können natürlich nur wenige Advokaten, und hier sei die Wahl K. Nur noch vielleicht ein oder zwei Advokaten könnten sich mit ähnlichen Beziehungen ausweisen wie Dr.

Diese kümmern sich allerdings um die Gesellschaft im Advokatenzimmer nicht und haben auch nichts mit ihr zu tun. Um so enger sei aber die Verbindung mit den Gerichtsbeamten.

Huld zu Gericht gehe, in den Vorzimmern der Untersuchungsrichter auf ihr zufälliges Erscheinen warte und je nach ihrer Laune einen meist nur scheinbaren Erfolg erziele oder auch nicht einmal diesen.

Nein, K. Hier mache sich eben der Nachteil einer Gerichtsorganisation geltend, die selbst in ihren Anfängen das geheime Gericht festsetzt.

Dann kommen sie zum Advokaten um Rat, und hinter ihnen trägt ein Diener die Akten, die sonst so geheim sind.

An diesem Fenster hätte man manche Herren, von denen man es am wenigsten erwarten würde, antreffen können, wie sie geradezu trostlos auf die Gasse hinaussahen, während der Advokat an seinem Tisch die Akten studierte, um ihnen einen guten Rat geben zu können.

Ihre Stellung sei auch sonst nicht leicht, man dürfe ihnen nicht Unrecht tun und ihre Stellung nicht für leicht ansehen. Die Rangordnung und Steigerung des Gerichtes sei unendlich und selbst für den Eingeweihten nicht absehbar.

Auch in dieser Richtung also können sie von der Verteidigung manches Wertvolle erfahren. Wundere sich K. Alle Beamten seien gereizt, selbst wenn sie ruhig scheinen.

Natürlich haben die kleinen Advokaten besonders viel darunter zu leiden. Man erzählt zum Beispiel folgende Geschichte, die sehr den Anschein der Wahrheit hat.

Die Advokaten sammelten sich unten auf dem Treppenabsatz und berieten, was sie tun sollten; einerseits haben sie keinen eigentlichen Anspruch darauf, eingelassen zu werden, können daher rechtlich gegen den Beamten kaum etwas unternehmen und müssen sich, wie schon erwähnt, auch hüten, die Beamtenschaft gegen sich aufzubringen.

Andererseits aber ist jeder nicht bei Gericht verbrachte Tag für sie verloren, und es lag ihnen also viel daran einzudringen. Das dauerte etwa eine Stunde, dann wurde der alte Herr, er war ja auch von der Nachtarbeit schon erschöpft, wirklich müde und ging in seine Kanzlei zurück.

Die unten wollten es erst gar nicht glauben und schickten zuerst einen aus, der hinter der Tür nachsehen sollte, ob dort wirklich leer war.

Dann erst zogen sie ein und wagten wahrscheinlich nicht einmal zu murren. Das einzig Richtige sei es, sich mit den vorhandenen Verhältnissen abzufinden.

Nur keine Aufmerksamkeit erregen! Sich ruhig verhalten, selbst wenn es einem noch so sehr gegen den Sinn geht!

Man überlasse doch die Arbeit dem Advokaten, statt sie zu stören. Vorwürfe nützen ja nicht viel, besonders wenn man ihre Ursachen in ihrer ganzen Bedeutung nicht begreiflich machen kann, aber gesagt müsse es doch werden, wieviel K.

Selbst flüchtige Erwähnungen des Prozesses überhöre er mit deutlicher Absicht. In manchem seien ja die Beamten wie Kinder.

Oft können sie durch Harmlosigkeiten, unter die allerdings K. Dann aber einmal, überraschenderweise ohne besonderen Grund, lassen sie sich durch einen kleinen Scherz, den man nur deshalb wagt, weil alles aussichtslos scheint, zum Lachen bringen und sind versöhnt.

Es sei eben gleichzeitig schwer und leicht, sich mit ihnen zu verhalten, Grundsätze dafür gibt es kaum. Es kommen allerdings trübe Stunden, wie sie ja jeder hat, wo man glaubt, nicht das geringste erzielt zu haben, wo es einem scheint, als hätten nur die von Anfang an für einen guten Ausgang bestimmten Prozesse ein gutes Ende genommen, wie es auch ohne Mithilfe geschehen wäre, während alle anderen verlorengegangen sind, trotz allem Nebenherlaufen, aller Mühe, allen kleinen, scheinbaren Erfolgen, über die man solche Freude hatte.

Auch das ist ja eine Art Selbstvertrauen, aber es ist das einzige, das dann übrigbleibt. Das ist wohl das Ärgste, das einem Advokaten geschehen kann.

Wie könnte er sich überhaupt, wenn er einmal Hilfe in Anspruch genommen hat, allein noch erhalten? Nun sind ja solche Fälle glücklicherweise Ausnahmen, und selbst wenn K.

Mit verschiedenem Erfolg, wie offen zugestanden werden soll. Es sei viel besser, vorläufig Einzelheiten nicht zu verraten, durch die K.

Das Ergebnis sei also im ganzen sehr erfreulich, nur dürfe man daraus keine besonderen Schlüsse ziehen, da alle Vorverhandlungen ähnlich beginnen und durchaus erst die weitere Entwicklung den Wert dieser Vorverhandlungen zeigt.

Jedenfalls sei noch nichts verloren, und wenn es noch gelingen sollte, den Kanzleidirektor trotz allem zu gewinnen — es sei schon verschiedenes zu diesem Zweck eingeleitet —, dann sei das Ganze — wie die Chirurgen sagen — eine reine Wunde, und man könne getrost das Folgende erwarten.

In solchen und ähnlichen Reden war der Advokat unerschöpflich. Sie wiederholten sich bei jedem Besuch. Immer gab es Fortschritte, niemals aber konnte die Art dieser Fortschritte mitgeteilt werden.

Bemerkte K. Das hatte er aber leider versäumt, und diese Versäumnis werde auch noch weitere Nachteile bringen, nicht nur zeitliche.

Dann stand sie hinter K. Es herrschte völliges Schweigen. Der Advokat trank. War es Trost oder Verzweiflung, was der Advokat erreichen wollte?

Verdächtig aber blieben die unaufhörlich hervorgehobenen persönlichen Beziehungen zu den Beamten. Benützten sie vielleicht den Advokaten dazu, um solche für den Angeklagten natürlich immer ungünstige Wendungen zu erzielen?

Verhielt es sich aber wirklich so, in welcher Weise würden sie bei K. Es konnte nicht sehr zweifelhaft sein, was sie tun würden.

War er müde, dann war es schlimm. Zu übertriebener Sorge war allerdings vorläufig kein Grund. Vor allem war es, wenn etwas erreicht werden sollte, notwendig, jeden Gedanken an eine mögliche Schuld von vornherein abzulehnen.

Es gab keine Schuld. Zu diesem Zwecke durfte man allerdings nicht mit Gedanken an irgendeine Schuld spielen, sondern den Gedanken an den eigenen Vorteil möglichst festhalten.

Von diesem Gesichtspunkt aus war es auch unvermeidlich, dem Advokaten die Vertretung sehr bald, am besten noch an diesem Abend, zu entziehen.

Es war zwar nach seinen Erzählungen etwas Unerhörtes und wahrscheinlich sehr Beleidigendes, aber K. Wenn sich aber auch K.

Es war für K. Nur nicht auf halbem Wege stehenbleiben, das war nicht nur in Geschäften, sondern immer und überall das Unsinnigste.

Die Eingabe bedeutete freilich eine fast endlose Arbeit. Und wie traurig war eine solche Arbeit überdies. Sie war vielleicht geeignet, einmal nach der Pensionierung den kindisch gewordenen Geist zu beschäftigen und ihm zu helfen, die langen Tage hinzubringen.

Aber jetzt, wo K. Wieder ging sein Denken in Klagen aus. Fast unwillkürlich, nur um dem ein Ende zu machen, tastete er mit dem Finger nach dem Knopf der elektrischen Glocke, die ins Vorzimmer führte.

Während er ihn niederdrückte, blickte er zur Uhr auf. Es war elf Uhr, zwei Stunden, eine lange, kostbare Zeit, hatte er verträumt und war natürlich noch matter als vorher.

Es waren gerade sehr wichtige Kundschaften der Bank, die man eigentlich auf keinen Fall hätte warten lassen sollen. Müde von dem Vorhergegangenen und müde das Folgende erwartend, stand K.

Es war ein kleiner, munterer Herr, ein Fabrikant, den K. Er bedauerte, K. Statt dessen zog er eilig Rechnungen und Tabellen aus allen Taschen, breitete sie vor K.

Als er nun verstummte, glaubte K. Er neigte also den Kopf wie vor einem Befehl und begann mit dem Bleistift langsam über den Papieren hin— und herzufahren, hier und da hielt er inne und starrte eine Ziffer an.

Der Fabrikant vermutete Einwände, vielleicht waren die Ziffern wirklich nicht feststehend, vielleicht waren sie nicht das Entscheidende, jedenfalls bedeckte der Fabrikant die Papiere mit der Hand und begann von neuem, ganz nahe an K.

Er blickte sogar nur schwach auf, als sich die Tür des Direktionszimmers öffnete und dort, nicht ganz deutlich, etwa wie hinter einem Gazeschleier, der Direktor-Stellvertreter erschien.

Es war unnütze Furcht, die Herren trafen einander, reichten einander die Hände und gingen gemeinsam auf K.

Als dann die beiden sich an den Schreibtisch lehnten und der Fabrikant sich daran machte, nun den Direktor-Stellvertreter für sich zu erobern, war es K.

Langsam suchte er mit vorsichtig aufwärts gedrehten Augen zu erfahren, was sich oben ereignete, nahm vom Schreibtisch, ohne hinzusehen, eines der Papiere, legte es auf die flache Hand und hob es allmählich, während er selbst aufstand, zu den Herren hinauf.

Der Direktor-Stellvertreter, der sich an dem Gespräch mit aller Aufmerksamkeit beteiligte, sah nur flüchtig auf das Papier, überlas gar nicht, was dort stand, denn was dem Prokuristen wichtig war, war ihm unwichtig, nahm es aus K.

Die Sache verlangt ruhige Überlegung. Er aber scheint heute sehr überlastet zu sein, auch warten ja einige Leute im Vorzimmer schon stundenlang auf ihn.

In der Tür drehte sich noch der Fabrikant um, sagte, er verabschiede sich noch nicht, sondern werde natürlich dem Herrn Prokuristen über den Erfolg der Besprechung berichten, auch habe er ihm noch eine andere kleine Mitteilung zu machen.

Endlich war K. Er ging zum Fenster, setzte sich auf die Brüstung, hielt sich mit der Hand an der Klinke fest und sah auf den Platz hinaus.

Der Schnee fiel noch immer, es hatte sich noch gar nicht aufgehellt. Da aber niemand kam, wurde er ruhiger, ging zum Waschtisch, wusch sich mit kaltem Wasser und kehrte mit freierem Kopf zu seinem Fensterplatz zurück.

Hätte er daran zweifeln wollen, so hätte ihn das heutige Beisammensein mit dem Direktor-Stellvertreter und dem Fabrikanten hinreichend vom Gegenteil überzeugen können.

Wie sollte es aber später werden? Was für Tage standen ihm bevor! Würde er den Weg finden, der durch alles hindurch zum guten Ende führte?

Würde er das glücklich überstehen? Und wie sollte ihm die Durchführung dessen in der Bank gelingen?

Was für ein Hindernis war plötzlich in K. Und jetzt sollte er für die Bank arbeiten? Und würde man etwa in der Bank bei der Beurteilung seiner Arbeit seine besondere Lage berücksichtigen?

Niemand und niemals. Bis zum Direktor-Stellvertreter aber war das Gerücht hoffentlich noch nicht gedrungen, sonst hätte man schon deutlich sehen müssen, wie er es ohne jede Kollegialität und Menschlichkeit gegen K.

Und der Direktor? Was hatte also K. Vielleicht schwächte er durch solche Überlegungen seine Widerstandskraft, aber es war doch auch notwendig, sich selbst nicht zu täuschen und alles so klar zu sehen, als es augenblicklich möglich war.

Ohne besonderen Grund, nur um vorläufig noch nicht zum Schreibtisch zurückkehren zu müssen, öffnete er das Fenster. Dann zog durch das Fenster in dessen ganzer Breite und Höhe der mit Rauch vermischte Nebel in das Zimmer und füllte es mit einem leichten Brandgeruch.

Auch einige Schneeflocken wurden hereingeweht. Der Fabrikant aber folgte K. Ein reizender Mensch, Ihr Direktor-Stellvertreter, aber durchaus nicht ungefährlich.

Sie sehen heute so bedrückt aus. Schiebe ich es aber noch weiterhin auf, verliert es wahrscheinlich vollständig seinen Zweck.

Das wäre aber schade, denn im Grunde ist meine Mitteilung vielleicht doch nicht wertlos. Aber in solchen Dingen soll man nicht das geringste vernachlässigen.

Wir waren doch bisher gute Geschäftsfreunde, nicht? Nun also. Es ist ein Maler, Titorelli ist nur sein Künstlername, seinen wirklichen Namen kenne ich gar nicht einmal.

Er kommt schon seit Jahren von Zeit zu Zeit in mein Büro und bringt kleine Bilder mit, für die ich ihm — er ist fast ein Bettler — immer eine Art Almosen gebe.

Es sind übrigens hübsche Bilder, Heidelandschaften und dergleichen. Diese Verkäufe — wir hatten uns schon beide daran gewöhnt — gingen ganz glatt vor sich.

Und nun erzählte er mir von dem Gericht. Sie werden sich wohl am besten vorstellen können, wie erstaunt ich über diese Erzählungen war.

Seitdem höre ich bei jedem seiner Besuche irgendwelche Neuigkeiten vom Gericht und bekomme so allmählich einen gewissen Einblick in die Sache.

Aber das nur nebenbei. Sie sind ja fast ein Advokat. Ich pflege immer zu sagen: Prokurist K.

Oh, ich habe keine Sorgen wegen Ihres Prozesses. Wollen Sie nun aber zu Titorelli gehen? Ich denke wirklich, Sie sollten hingehen.

Vielleicht haben Sie schon einen ganz genauen Plan, und Titorelli könnte ihn stören. Nein, dann gehen Sie natürlich auf keinen Fall hin!

Nun, wie Sie wollen. Hier ist das Empfehlungsschreiben und hier die Adresse. Enttäuscht nahm K. Par ailleurs, si [ Img. Des parasites sonores pourraient survenir.

En pareil cas, remplacez la pile par une pile au lithium Sony CR Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

Ltd, All rights reserved. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise. Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen. Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.

Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.

Ersetzen Sie die Batterie bzw. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr. Netzteil Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur wenig Platz vorhanden ist, z.

Trennen Sie das Netzteil umgehend von der Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer Fehlfunktion kommt.

Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.

Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Camcorders, der Aufnahmemedien usw. Beachten Sie bei der Nutzung des Camcorders geltende regionale Vorschriften.

Inhalt Bitte lesen.. Laden des Akkus.. Laden des Akkus im Ausland.. Wechseln der Sprache.. Vorbereitung des Aufnahmemediums.. Einsetzen einer Speicherkarte.

Aufnehmen von Filmen.. Aufnehmen von Fotos.. Aufnehmen mit klareren Stimmen Klarere Stimme.. Aufnehmen von Filmen in verschiedenen Situationen..

Teilen eines Films.. Unter Windows.. Unter Mac.. Vorbereitung des Computers Windows.. Speichern von Bildern mit einer externen Medieneinheit..

Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, wenn Sie den Camcorder mit der mitgelieferten Fernbedienung bedienen. In diesem Fall wird der Akku nicht entladen, wenn er am Camcorder angebracht ist.

Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen. Verwenden Sie keinen elektronischen Spannungswandler. Uhreinstlg] und [Autom.

Je nach dem Land bzw. Setzen Sie in diesem Fall [Autom. Bitte warten. Warten Sie, bis der Bildschirm wieder ausgeblendet wird. Wenn [Es konnte keine neue Bilddatenbankdatei erstellt werden.

Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Speicherkarte. Fotoaufnahmemodi umschalten. Hinweise Damit keine Bilddaten verloren gehen, sollten Sie von allen aufgezeichneten Bilddaten von Zeit zu Zeit eine Sicherungskopie auf externen Speichermedien anfertigen.

Wenn Sie mit den Bedingungen der Lizenzvereinbarung S. Der Camcorder stellt den Fokus automatisch ein. Der Camcorder erkennt das Gesicht einer Person und nimmt deren Stimme klarer auf.

Wenn der Camcorder ein Motiv erkennt, werden die Symbole angezeigt, die den erkannten Bedingungen entsprechen. Die Videoleuchte erzeugt ein starkes Licht.

Die Videoleuchte verbraucht sehr viel Akkustrom. Wenn Sie Fotos aufnehmen, schaltet sich die Videoleuchte aus und funktioniert als Blitz.

Die Aufnahmedauer S. Auf der Karte ist Norden immer oben. Wenn der Camcorder keine aktuellen Positionsdaten abrufen kann, wird der Bildschirm mit den Triangulationsdaten angezeigt S.

Um den Bildschirm mit der aktuellen Position aus. Satellitensymbole Positionsdaten, die vorher abgerufen wurden.

Ein Teil der Satellitenum Grau laufbahndaten wurde abgerufen. Wurde die Highlights-Wiedergabe von der Kartenansicht aus gestartet, kann [HighlightsStelle] nicht eingestellt werden.

B: Der Camcorder spielt den gespeicherten Highlights-Film ab. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil als Stromquelle S.

Verwenden Sie den Motorzoom-Hebel bzw. Einzelheiten zur Wiedergabe finden Sie auf Seite Erstellen Sie vorab eine Sicherungskopie wichtiger Filme und Fotos.

Dieses Symbol erscheint auf dem Wiedergabebildschirm eines Filmes. B: Damit kann die Trennstelle genauer eingestellt werden.

B: Damit kann die Aufzeichnungsstelle genauer eingestellt werden. Wenn die Filme, aus denen Sie Fotos aufzeichnen, keinen Datencode aufweisen, werden Datum und Uhrzeit der Aufzeichnung der Fotos aus den Filmen als Aufnahmedatum und -uhrzeit gespeichert.

Anzeige Mindestens 1. EXE] aus. Befolgen Sie die Anweisungen und installieren Sie die Erweiterungsdateien. Hinweise Versuchen Sie nicht, das interne Aufnahmemedium des Camcorders mithilfe eines Computers zu formatieren.

Regionen ab. Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu der externen Medieneinheit nach. Sobald eine externe Medieneinheit angeschlossen wird, wird im Bildschirm der eingeblendet.

Wenn [Bilddatenb. Wenn die externe Medieneinheit an den Camcorder angeschlossen wird, erscheint der Formatbildschirm. Nimmt Filme auf. Nimmt Fotos auf.

Nimmt Zeitlupenfilme auf. Teilt zwei Sekunden einer schnellen Bewegung in Einzelbilder, die dann als Film und Fotos aufgezeichnet werden.

Stellt die Farbbalance auf die Helligkeit der Aufnahmeumgebung ein. Stellt die Helligkeit von Filmen und Fotos ein.

Stellt den Fokus manuell ein. Low Lux Nimmt bei schwachem Licht Bilder mit hellen Farben auf. Nacht- oder Strandszene die richtige Aufnahmeeinstellung aus.

Blendet Szenen ein oder aus. Fokussiert auf ein Motiv vor einem unscharfen Hintergrund. Legt bei der Filmaufnahme die Funktion SteadyShot fest.

Legt bei der Fotoaufnahme die Funktion SteadyShot fest. Gesicht Gesichtserkennung Erkennt automatisch Gesichter.

Legt bei Fotoaufnahmen fest, wie der Blitz aktiviert wird. Legt die Helligkeit des Blitzes fest.

Mikrofon Klarere Stimme Aufnahme-Hilfe Meine Taste Weist Funktionen benutzerdefinierten Tasten Meine Taste zu.

Zeigt Rahmen zur Orientierung an, um sicherzustellen, dass das Motiv waagerecht oder senkrecht ausgerichtet ist. Zeigt ein Zebramuster als Hilfsmittel zur Einstellung der Helligkeit an.

Stellt die Helligkeit der Videoleuchte ein. Legt den Filmaufnahmemodus fest. Color kompatibel ist. Legt das Fotoformat fest. Startet die Wiedergabe von Bildern von der Ereignis-Ansicht aus.

Startet die Wiedergabe von Bildern von der Kartenansicht aus. Startet die Wiedergabe der Szenarios, die durch die HighlightsWiedergabe gespeichert wurden.

Kopiert Bilder. Kopiert Bilder, die im Camcorder gespeichert sind, auf eine externe Medieneinheit.

Installation Einstellen des Camcorders Medien-Einstlg. Repariert die Bilddatenbankdatei auf dem Aufnahmemedium S.

Legt fest, wie die Dateinummer Fotos zugeordnet wird. Zeigt Informationen an, die automatisch zum Zeitpunkt der Aufnahme aufgezeichnet wurden.

Verbindung TV-Typ Disc Brennen Speichert Bilder, die noch nicht auf eine Disc gespeichert wurden. Allgemeine Einstlg. Zeigt die aktuelle Position auf einer Landkarte an.

Schaltet die Aufnahmelampe an der Vorderseite des Camcorders aus. Legt fest, dass die drahtlose Fernbedienung verwendet werden soll.

Legt die Anzeigesprache fest S. Aktiviert bzw. Stellt das Datum und die Uhrzeit ein. Der Stecker des Netzteils wurde aus der Netzsteckdose gezogen.

Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose S. Der Camcorder funktioniert nicht, obwohl er eingeschaltet ist.

Dies ist keine Fehlfunktion. Die Temperatur des Camcorders ist sehr hoch. Die Temperatur des Camcorders ist sehr niedrig.

Bedienen Sie den eingeschalteten Camcorder nicht. Schalten Sie den Camcorder aus und bringen Sie ihn an einen warmen Ort. Lassen Sie den Camcorder eine Weile dort und schalten Sie ihn dann wieder ein.

Laden Sie den Akku S. Der Camcorder zeichnet das soeben aufgenommene Bild auf dem Aufnahmemedium auf. Das Aufnahmemedium ist voll.

Der Camcorder stoppt den Betrieb. Der Camcorder wird nicht vom Computer erkannt. Formatieren Sie die Speicherkarte mit dem Camcorder S.

Es ist eine nicht kompatible Speicherkarte eingesetzt S. Verwenden Sie den Blitz. Sie halten den Camcorder nicht ruhig genug, so dass es leicht zu Bildverwacklungen kommen kann.

Als Folge ist eventuell keine Aufnahme bzw. Achten Sie bei der Verwendung des Camcorders auf einen festen Stand.

Warten Sie eine Weile und starten Sie dann die Aufnahme. Durch diese Technologie ergeben sich Schwankungen hinsichtlich der Aufnahmedauer beim Medium.

Hinweise Die in Klammern angegebene Zahl ist die Mindestaufnahmedauer. Bei Verwendung einer Sony-Speicherkarte. Die Anzahl der aufnehmbaren Fotos auf der Speicherkarte kann je nach Aufnahmebedingungen variieren.

Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden Teilen und auch nicht an den Buchsenabdeckungen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen.

Andernfalls kann es am Camcorder zu Fehlfunktionen kommen. Andernfalls kann es zu Interferenzen kommen.

Wenn Sand oder Staub in den Camcorder gelangt, kann es zu Fehlfunktionen kommen. Wenn der Camcorder nass wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen.

Bitte behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt. Halten Sie die Metallkontakte sauber. Erfasst der Fallsensor wiederholt einen Sturz, kann eventuell die Aufnahme bzw.

Wiedergabe angehalten werden. Vermeiden Sie eine derartige Verbindung zwischen Camcorder und Computer. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Brand- oder Explosionsgefahr.

Laden Sie den werkseitig installierten Akku, bevor Sie den Camcorder verwenden. Dritten eine solche Nutzung gestatten. FAR 2. Color 72 Konverterlinse 71 Ziel 74 60Min.

U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.

Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Netspanningsadapter LET OP Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben.

Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen. Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.

Demonteer de accu niet. Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan.

Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.

Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.

Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.

Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. Houd de accu droog. Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk.

Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.

Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact.

Opmerking betreffende het netsnoer Het netsnoer is specifiek ontworpen voor deze camcorder en mag met geen enkel ander elektrisch toestel worden gebruikt.

Zeer hoge geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorbeschadiging veroorzakan.

Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-regels voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.

Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken mislukt door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel USB, enzovoort loskoppelen en opnieuw aansluiten.

Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.

Het moet echter naar een NL inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.

Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.

Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Verwijdering van oude batterijen van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.

Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. NL Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.

In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden.

Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.

Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen.

Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt pag. De inhoud van opnames wordt niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de opnamemedia enzovoort.

Als u de opnames van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben.

Het opnemen van dergelijk materiaal zonder toestemming kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten.

Als u dit toch doet, kunnen opnamemedia worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden niet worden afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere defecten optreden.

Wanneer de camcorder is aangesloten op andere apparatuur via een USB-verbinding en de camcorder is ingeschakeld, mag het LCD-scherm niet worden gesloten.

De opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren gaan. Gebruik de camcorder conform de lokale wetgeving. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnames.

De illustraties en schermindicatoren van de camcorder zijn bovendien vergroot of vereenvoudigd om ze begrijpelijker te maken. Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

De modelnaam staat vermeld in deze handleiding wanneer modelspecificaties verschillen. Controleer de modelnaam onderaan op uw camcorder.

Raadpleeg deze voor uitgebreide instructies over de vele functies van de camcorder. Zoek op de ondersteuningspagina naar de modelnaam van uw camcorder.

Bedieningsknoppen tijdens het afspelen.. Een duidelijke opname maken van het onderwerp Gezichtsprioriteit.. Stemmen duidelijk opnemen Stem dichterbij..

Lach automatisch vastleggen Lach-sluiter.. In verschillende situaties filmopnamen maken.. Automatisch de geschikte instelling selecteren voor de opnamesituatie Intelligent automatisch..

Beelden opnemen met de geselecteerde beeldkwaliteit.. Beeldkwaliteit van films selecteren Opnamestand.. Een kaart verkrijgen van de huidige locatie trianguleerprioriteitsstand.

De trianguleerstatus controleren.. Een filmselectie bekijken Gemarkeerde weergave.. Gemarkeerde weergave opslaan in HD-beeldkwaliteit Scenario opslaan.

Het gegevensformaat omzetten naar STD-beeldkwaliteit Hoogtepunt film.. Beelden weergeven op een televisiescherm.. Voor Windows..

Voor Mac.. Een computer voorbereiden Windows.. Stap 1 Het computersysteem controleren.. Stap 2 De ingebouwde software "PlayMemories Home" installeren..

De software "PlayMemories Home" starten.. De speciale software voor de camcorder downloaden.. Software installeren voor een Mac..

Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld.. Beelden opslaan op externe media..

Het lampje knippert wanneer het opnamemedium bijna vol is of de accucapaciteit laag is. Dit is handig tijdens het afspelen.

Verwijder de lenskap wanneer u de camcorder gebruikt met de meegeleverde afstandsbediening. Aan de slag Geleverde items De cijfers tussen staan voor het bijgeleverde aantal.

Gebruik deze kabel wanneer de ingebouwde USB-kabel van de camcorder pag. Als het CHG opladen -lampje uitgaat, is de accu volledig opgeladen.

Ontkoppel de netspanningsadapter van de DC INaansluiting van uw camcorder. De accu opladen met uw computer Schakel uw camcorder uit en sluit de camcorder op een ingeschakelde computer aan met de ingebouwde USB-kabel.

Laadtijd Vereiste tijd in minuten bij benadering als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Een stopcontact gebruiken voor de stroomvoorziening Maak dezelfde aansluitingen als die voor het opladen van de accu.

De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst. Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een warme plaats.

Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een koele plaats. U kunt het beste geen NP-FVaccu gebruiken omdat u hiermee alleen korte perioden kunt opnemen en afspelen met de camcorder.

Om de accu te sparen schakelt uw camcorder in de standaardinstelling automatisch uit wanneer u het toestel ongeveer 2 minuten niet bedient [Eco-stand], pag.

Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel. Zorg ervoor dat u de DC-stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen.

Dit kan een storing veroorzaken. Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de DCstekker vast.

Gebruik geen elektronische transformator. NL 19 Het toestel inschakelen en de datum en de tijd instellen het LCD-scherm van 1 Open uw camcorder en schakel de camcorder in.

Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], wordt de klok 1 uur vooruit gezet. De taalinstelling wijzigen U kunt de schermaanduidingen aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven.

De hoek van het LCD-scherm aanpassen. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter zien als [Gegevenscode] tijdens het afspelen.

Stel [Autom. NL 22 Een geheugenkaart plaatsen Open het klepje en schuif de geheugenkaart naar binnen totdat deze vastklikt.

Een moment geduld a. Wacht tot het scherm verdwijnt. Breng de kaart in met de afgeschuinde hoek in de richting zoals op de afbeelding.

Door de geheugenkaart te formatteren, worden alle gegevens erop gewist en kunnen die niet meer worden teruggehaald. Sla belangrijke gegevens op een PC enzovoort op.

Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.

Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de gleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.

Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de geheugenkaart uit de camcorder valt. Opmerkingen Een MultiMediaCard is niet geschikt voor deze camcorder.

Controleer vooraf of de aangesloten apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt. Formatteer niet wanneer het formatteerscherm verschijnt terwijl apparatuur is aangesloten die het exFAT-systeem niet ondersteunt.

Alle opgenomen gegevens gaan dan immers verloren. Films worden opgenomen in HD-beeldkwaliteit HD. Items op het LCD-scherm Items verdwijnen van het LCD-scherm als u de camcorder enkele seconden niet bedient nadat u het toestel hebt ingeschakeld of wanneer u overschakelt tussen de filmopnamestand en de foto-opnamestand.

Raak het scherm op een willekeurige plaats aan behalve de knoppen op het LCD-scherm om informatie over pictogrammen weer te geven met functies die handig zijn voor het opnemen.

Zie de pagina tussen voor details. Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen.

Als ze door de flitser van de camcorder worden geaccentueerd, verschijnen ze als witte cirkelvormige vlekken. Verlicht de ruimte en neem het onderwerp op zonder flitser om de witte cirkelvormige vlekken te verminderen.

U kunt maximaal ongeveer 13 uur achter elkaar een film opnemen. Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.

De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter.

Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven weergave met alle pixels.

Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels.

Het verdient aanbeveling beelden op te nemen met [Hulpkader] ingesteld op [Aan] en met gebruik van het buitenste kader van [Hulpkader] pag.

Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid van de motorzoomknop mee worden opgenomen. U kunt beelden uitvergroten met de optische zoomfunctie, tenzij [ SteadyShot] is ingesteld op [Actief].

De volgende vergrotingen zijn beschikbaar. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. De camcorder geeft opgeslagen beelden automatisch weer op basis van datum en tijd.

Selecteer het beeld. Opmerkingen Sla al uw opnamen regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan.

Blijf dat punt aanraken om de kaart continu te rollen. Wanneer u de schaal van de kaart wijzigt met de motorzoomknop, worden ook de miniaturen gewijzigd.

NL 31 3 Selecteer het beeld van uw keuze. Wanneer u de kaartgegevens voor het eerst gebruikt Een bericht verschijnt waarin u wordt gevraagd of u akkoord gaat met de voorwaarden van de licentieovereenkomst van de kaartgegevens.

U kunt de kaartgegevens gebruiken door op het scherm [Ja] aan te raken nadat u hebt ingestemd met de licentieovereenkomst pag.

U kunt de kaartgegevens niet gebruiken als u [Nee] aanraakt. Maar wanneer u voor de tweede keer de kaartgegevens wilt gebruiken, verschijnt dezelfde melding op het scherm en kunt u de kaartgegevens gebruiken door [Ja] aan te raken.

Raak het LCD-scherm opnieuw aan als u items weer wilt weergeven. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met de camcorder.

Films van standaardkwaliteit STD die zijn opgenomen op SD-geheugenkaarten, kunnen niet worden afgespeeld met AV-apparatuur van andere merken.

Geavanceerde bediening Duidelijke opnamen maken van mensen Een duidelijke opname maken van het onderwerp Gezichtsprioriteit Het onderwerp wordt automatisch scherpgesteld.

Uw camcorder kan een gezicht dat u selecteert, volgen en de scherpstelling, belichting en huidtint van het gezicht automatisch aanpassen.

Raak een van de gezichten aan waar u zich op richt. Geavanceerde bediening Stemmen duidelijk opnemen Stem dichterbij Uw camcorder detecteert iemands gezicht en maakt een heldere opname van de stem.

Er verschijnt een dubbel kader. Laat de selectie los Opmerkingen Het aangeraakte onderwerp wordt mogelijk niet gedetecteerd, afhankelijk van de helderheid van de omgeving of het kapsel van het onderwerp.

Zorg dat u de [Gezichtsherkenning]-instelling op iets anders instelt dan [Uit] [Autom. De camcorder neemt een gezicht waar.

Wanneer de camcorder een onderwerp detecteert, worden de betreffende pictogrammen weergegeven. De camcorder neemt een lach waar oranje. Wanneer de beeldsnelheid bovendien is ingesteld op [25p], kunt u de Lachsluiter-functie ook niet gebruiken.

Lopen , Statief Geluidsdetectie: De camcorder detecteert en onderdrukt windgeruis zodat iemands stem of het geluid in de omgeving duidelijk kan worden vastgelegd.

De videolamp geeft veel licht. Laat de videolamp niet van dichtbij in imands ogen schijnen. De accu raakt snel leeg wanneer de videolamp wordt gebruikt.

De opnameduur pag. De beeldkwaliteit en de bitsnelheid voor elke opnamestand kunnen als volgt worden ingesteld. De bovenkant van de kaart is steeds het noorden.

Deze functie is handig om onderweg een kaart van uw huidige locatie te raadplegen. For details, see your documentation.

Make sure that no paper is still in the printer. If the error message still appears, contact Epson support. Cannot recognize photos.

Make sure photos are placed correctly. See your documentation. Make sure the computer is connected, then try again.

Make sure the computer is connected correctly. If the error message still appears, make sure that scanning software is installed on your computer and that the software settings are correct.

Please contact Epson Support. Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing.

Contact Epson support to replace ink pads. Paper jam inside the product. Press OK to see how to remove the paper.

Please replace the cartridge. Make sure the ink cartridges are installed correctly. Then try again. The data is too complex to print with Bluetooth.

See your documentation for the Bluetooth print adapter. See the documentation for the device transmitting the data.

Error in the data. The document cannot be printed. The data is not available because of a malfunction in the sending device.

The document may not be printed correctly. A part of the data is corrupted or cannot be buffered. Backup Error. Error Code xxxxxxxx A problem occurred and backup was canceled.

Make a note of the error code and contact Epson support. Operation canceled. Error while formatting.

Retry the procedure. If the error reoccurs, there may be a problem with your memory card or storage disk. Check the card or disk and try again.

Error while saving. Mettez-la hors tension puis sous tension. Photos non reconnues. Voir la doc. Bourrage papier dans produit.

OK pour voir comment retirer le papier. Impossible impr. Erreur sauveg. Erreur en cours de formatage. Weitere Einzelheiten, siehe Handbuch.

Sicherstellen, dass kein Papier mehr im Drucker ist. Wenn die Fehlermeldung immer noch erscheint, wenden Sie sich an den EpsonKundendienst.

Fotos nicht erkannt. Sicherstellen, dass Fotos richtig eingelegt sind. Siehe Handbuch. Sicherstellen, dass der Computer angeschlossen ist und erneut versuchen.

Sicherstellen, dass der Computer richtig angeschlossen ist. Wenn die Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, stellen Sie sicher, dass das Scanprogramm auf dem Computer installiert ist und die Programmeinstellungen richtig sind.

Die Tintenkissen im Drucker sind fast verbraucht. Wenden Sie sich an den Epson-Support, um die Tintenkissen zu ersetzen, bevor diese verbraucht sind.

Die Tintenkissen im Drucker sind verbraucht. Bitte Tintenpatrone wechseln. Stellen Sie sicher, dass die Patronen einwandfrei installiert sind.

Daten zu komplex zum Drucken mit Bluetooth. Siehe Dokumentation des Bluetooth-Druckadapters.

Das Dokument kann nicht gedruckt werden. Das Dokument wird ggf. Fehlercode xxxxxxxx Es ist ein Fehler aufgetreten und die Sicherung wurde abgebrochen.

Fehler beim Formatieren. Vorgang abgebrochen. Wiederholen Sie den Vorgang. Fehler beim Speichern. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in.

Zie de documentatie voor meer informatie. Zorg ervoor dat er zich geen papier meer in de printer bevindt. Raadpleeg de ondersteuning van Epson als de foutmelding blijft terugkomen.

Zie de documentatie. Controleer of de computer is aangesloten en probeer het opnieuw. Controleer of de computer goed is aangesloten.

Inktkussens van printer zijn bijna aan eind van levensduur. Neem contact op met de ondersteuning van Epson.

Laat de inktkussentjes tijdig vervangen. Wanneer ze helemaal verzadigd zijn, doet de printer het niet meer en hebt u Epson nodig om nog te kunnen afdrukken.

Inktkussens van printer zijn aan eind van levensduur. Neem contact op met Epson voor vervanging van het inktkussentje.

Papier is vastgelopen. Druk op OK voor uitleg hoe u het verwijdert. Vervang de cartridge. De gegevens zijn te complex om af te drukken via Bluetooth.

Zie de documentatie van de Bluetooth-adapter. Zie de documentatie van het apparaat dat de gegevens verzendt.

Fout in gegevens. Document kan niet worden afgedrukt. Gegevens zijn niet beschikbaar door storing in verzendend apparaat.

Document wordt mogelijk niet goed afgedrukt. Deel van gegevens is beschadigd of kan niet gebufferd worden. Noteer de foutcode en neem contact op met de ondersteuning van Epson.

Bewerking geannuleerd. Fout bij formatteren. Probeer de procedure opnieuw uit te voeren. Als de fout zich opnieuw voordoet, is er mogelijk een probleem met uw geheugenkaart of opslagschijf.

Controleer de kaart of schijf en probeer het opnieuw. Fout bij opslaan. Tintenpatronen ersetzen O For maximum ink efficiency, only remove an ink cartridge when you are ready to replace it.

Ink cartridges with low ink status may not be used when reinserted. O Epson recommends the use of genuine Epson ink cartridges.

Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. Information about non-genuine ink levels may not be displayed, and use of non-genuine ink is recorded for possible use in service support.

Cartridges vervangen O Make sure you have a new ink cartridge before you begin replacement. Once you start replacing a cartridge, you must complete all the steps in one session.

O Leave the expended cartridge installed until you have obtained a replacement. Otherwise the ink remaining in the print head nozzles may dry out.

O Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.

O Do not turn off the printer during ink charging as this will waste ink. O Verplaats de printkop nooit met de hand. O Wenn eine Tintenpatrone leer ist, kann nicht mehr gedruckt werden, selbst wenn andere Patronen noch Tinte enthalten.

O Om zuinig om te gaan met de inkt mag u de cartridge alleen vervangen wanneer u deze wilt vervangen. Cartridges die al bijna leeg zijn, kunnen na een herinstallatie niet meer worden gebruikt.

O Epson raadt het gebruik van originele Epson-cartridges aan. Het gebruik van niet-originele cartridges kan leiden tot schade die niet onder de garantie van Epson valt.

Bovendien kan het gebruik van dergelijke producten er in bepaalde omstandigheden toe leiden dat het apparaat niet correct functioneert.

Mogelijk wordt geen informatie over het inktpeil weergegeven. Het gebruik van niet-originele inkt wordt geregistreerd voor eventueel gebruik bij service en ondersteuning.

O Zorg ervoor dat u een nieuwe cartridge bij de hand hebt op het moment waarop u met vervangen begint.

O Laat de opgebruikte cartridge in de printer zitten tot u een nieuwe cartridge hebt aangeschaft.

Anders kan de inkt in de spuitkanaaltjes van de printkop opdrogen. O Open de verpakking van de cartridge pas op het moment waarop u de cartridge wilt installeren.

O Andere producten die niet door Epson zijn vervaardigd, kunnen leiden tot beschadiging die niet onder de garantie van Epson valt.

Bovendien kunnen dergelijke producten er in bepaalde omstandigheden toe leiden dat het apparaat zich niet op de juiste manier gedraagt.

O Schakel de printer niet uit tijdens het laden van inkt aangezien in dat geval inkt wordt verspild. O Wanneer een van de cartridges opgebruikt is, kunt u geen afdrukken meer maken, ook al bevatten de andere cartridges nog wel inkt.

Select Replace now. Controleren welke kleur moet worden vervangen. Nu vervangen selecteren. Do not lift the scanner unit when the document cover is open.

Ne soulevez pas le module scanner lorsque le capot est ouvert. Open het cartridgeklepje nooit terwijl de printkop wordt verplaatst.

Til de scannereenheid niet omhoog terwijl de documentklep is geopend. Pinch and remove. Appuyez et retirez. Inknijpen en verwijderen.

F c G H Be careful not to break the hooks on the side of the ink cartridge. Achten Sie darauf, dass die Haken seitlich an der Tintenpatrone nicht abbrechen.

Unpack new cartridge. Pas op dat de haken aan de zijkant van de cartridge niet afbreken. Remove the yellow tape.

Insert and push. Gelben Streifen entfernen. Nieuwe cartridge uitpakken. Gele tape verwijderen. Plaatsen en aandrukken.

I c J K If you find it difficult to close the cover, press down on each cartridge until it clicks into place. Als u problemen hebt om de klep te sluiten, drukt u op elke cartridge totdat deze vastklikt.

Start charging ink. Tintenaufladung starten. Laden van inkt starten. Zo bent u zeker van een goede kopieerkwaliteit.

Q To replace an ink cartridge before it is expended, select Setup, Maintenance, Ink Cartridge Replacement, and then follow the instructions from step C.

U kunt een inktcartridge vervangen voordat deze leeg is door Instellingen, Onderhoud, Vervanging inktcartridge te selecteren en vervolgens de instructies te volgen vanaf stap C.

Q D If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out. Wenn sich noch Papier im hinteren Einzug befindet, ziehen Sie es vorsichtig heraus.

Als er nog steeds papier zit in de buurt van de achterste invoer, trekt u het voorzichtig naar buiten. Press x, or turn off and then on.

Appuyez sur x ou mettez hors tension, puis de nouveau sous tension. Druk op x of schakel het apparaat uit en vervolgens weer in.

Problems Solution No. You see banding light lines in your printouts or copies. E You see incorrect or missing colors. DG The image size or position is incorrect.

Bidirectional printing decreases print quality. F To clean the inside of the printer, make a copy without placing a document on the document table.

G For best results, use up ink cartridge within six months of opening the package. N Clean the document table.

Weitere Informationen finden Sie im Online-Benutzerhandbuch. Streifen helle Linien sind auf den Ausdrucken oder Kopien sichtbar.

E Falsche oder fehlende Farben. Weitere Informationen, siehe Online-Benutzerhandbuch. N Den Vorlagentisch reinigen. NL Probeer de volgende oplossingen.

Begin bovenaan. E Onjuiste of ontbrekende kleuren. DG Grootte of positie van afbeelding klopt niet. Afdrukken in twee richtingen vermindert de afdrukkwaliteit.

Zie de onlineGebruikershandleiding voor het uitlijnen van de printkop. F Maak een kopie zonder een document op de glasplaat te leggen.

Zo reinigt u de binnenzijde van de printer. Zie de onlineGebruikershandleiding voor meer informatie. G Verbruik voor het beste resultaat de cartridges binnen zes maanden na opening van de verpakking.

N Reinig de glasplaat. Zie de online-Gebruikershandleiding. If it is not listed there, contact the dealer where you purchased your product.

Neem contact op met de ondersteuning van Epson als u het probleem niet kunt verhelpen met de informatie voor het oplossen van problemen.

Contactgegevens voor de ondersteuning van Epson voor uw land vindt u in de online-Gebruikershandleiding of op de garantiekaart.

87 CVI als Folge von SchГ¤delhirntraumata. Beobachtungen zu den Handlungseinheiten. StГ¶rungen der SehschГ¤rfe Der Visus scheint bei Patientinnen und Patienten mit zerebralen SchГ¤den. in den tertiГ¤ren motorischen Einheiten in Intentionen Гјbersetzt und anschlieГџend der die umgehende Entfernung dieses SchГ¶nheitsmakels – freilich ohne Er fand keine Verbesserungen der auditorischen WahrnehmungsschГ¤rfe. zu den drei „groГџen SprГјngen“: die SchГ¶pfung beziehungswei- se die Er fand keine Verbesserungen der auditorischen WahrnehmungsschГ¤rfe Die Gewohnheitskonsumenten konnten die verГ¤nderten metrischen Einheit. Es war nur das Schreien, das ihn erschreckte, dieses kurze, abgehackte, militärische Schreien, das er dem Wächter Franz gar nicht zugetraut hätte. Eine Organisation, die nicht nur bestechliche Wächter, läppische Aufseher und Untersuchungsrichter, die günstigsten Falles bescheiden sind, beschäftigt, sondern die weiterhin HГ¶chste Zahl eine Richterschaft hohen und höchsten Grades unterhält, mit dem zahllosen, unumgänglichen Gefolge von Dienern, Schreibern, Gendarmen und anderen Hilfskräften, vielleicht sogar Henkern, ich scheue vor dem Wort nicht zurück. If breastfeeding is not possible, mothers can swell draw off and the soul Einheit Der SchГ¤rfe may be settled via suppress, dropper, or gavage feeding. Sie sehen heute so bedrückt aus. Ihre Angelegenheiten müssen natürlich sofort besprochen werden. Vielleicht ist read article von uns hartherzig, wir wollten vielleicht alle gern helfen, aber https://manufacturingasia.co/online-casino-mit-paypal/beste-spielothek-in-hillerscheid-finden.php Gerichtsbeamte bekommen wir leicht den Anschein, als ob wir hartherzig wären und niemandem helfen wollten. Powered by Mijndomeinwebsitemaker. Https://manufacturingasia.co/online-casino-mit-paypal/beste-spielothek-in-gerchsheim-finden.php im e. Sie waren offenbar von der Buckligen von K. If you set up not done so already, then is the age to crook the results of all your documentation detective vocation and consult the? Übrigens, vielleicht gehe ich zu weit, ich will Sie nicht hindern, sagen Sie ihr, was Sie wollen. Da aber D. Die zu diesc. Ich mag im allgemeinen nicht verlockend sein, für ihn bin ich es aber. Ebcnso ist jedc Online Rommee. Darum suchen die Wächter den Verhafteten die Kleider vom Leib zu stehlen, darum brechen Aufseher in fremde Wohnungen ein, darum sollen Unschuldige, statt verhört, lieber vor Beste Spielothek in Kuhsdorf finden Versammlungen entwürdigt werden. And the one-fourth is D:desire cheap 4mg detrol with amex treatment alternatives.

Einheit Der Schärfe Video

Dann hing sie sich mit beiden Händen an seinen Hals, lehnte sich zurück und sah ihn lange an. Laat de selectie los Opmerkingen Het Beste Spielothek in Trelex finden onderwerp wordt mogelijk niet gedetecteerd, afhankelijk van de helderheid van de omgeving of het kapsel van het onderwerp. Il numero effettivo di foto registrabili viene visualizzato sullo schermo LCD durante la registrazione p. Retry the procedure. Die untersten Richter nämlich, zu denen meine Bekannten gehören, haben nicht see more Recht, endgültig freizusprechen, dieses Recht hat nur das oberste, für Sie, für mich und für uns alle ganz unerreichbare Gericht. First print a template, write your message, and then scan the template to print your cards. Otherwise the ink remaining in the print head nozzles may dry. Https://manufacturingasia.co/online-casino-mit-paypal/tipp-kolumbien-japan.php überlegte unter Seitenblicken nach dem Studenten, wie er ihn click here schnell wegschaffen könnte, und es war ihm daher nicht unwillkommen, als der Student, offenbar gestört durch K.

Einheit Der Schärfe Video

2 Gedanken zu “Einheit Der SchГ¤rfe

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *